額吉,蒙古語(yǔ),譯為媽媽。
一張張年老的面龐,皺紋在黑色背景襯托下愈發(fā)深刻,穿著手工縫制的蒙古袍,手里捻著佛珠,眼神中透露著慈祥和堅(jiān)定。這是蒙古族攝影師哈斯其木格的一組攝影作品,名為《額吉》。
圖為攝影作品《額吉》中的蒙古族母親?!∈茉L者供圖 攝
31日,正在內(nèi)蒙古自治區(qū)通遼市奈曼旗舉辦的2018“絲路駝鈴”首屆中國(guó)·奈曼國(guó)際攝影文化節(jié)仍在進(jìn)行中,在展出的來(lái)自52個(gè)國(guó)家的3000多幅攝影作品中,本土攝影師哈斯其木格的這組人物肖像吸引眾多國(guó)內(nèi)外攝影師駐足。
哈斯其木格的創(chuàng)作靈感來(lái)自于自己的媽媽。
圖為攝影作品《額吉》中的蒙古族母親?!∈茉L者供圖 攝
“我經(jīng)常會(huì)拿著相機(jī)拍我的媽媽,拍她任何時(shí)候的狀態(tài),吃飯、睡覺(jué)或者只是安靜的坐著,慢慢的我就想拍一個(gè)更大的主題——母親。拍攝對(duì)象都是我家鄉(xiāng)近百歲的蒙古族母親,因?yàn)槟赣H不僅創(chuàng)造了生命,也是人類歷史文化特征*直接的載體。”哈斯其木格告訴記者。
合適的拍攝對(duì)象往往可遇不可求。
哈斯其木格說(shuō):“我鏡頭下的額吉有標(biāo)準(zhǔn)的蒙古族長(zhǎng)相,大耳垂、國(guó)字臉、高顴骨,不像現(xiàn)在的年輕人,很多已經(jīng)無(wú)法從長(zhǎng)相上一下子認(rèn)出是蒙古族。”
在拍攝之初,哈斯其木格就確定了風(fēng)格,通過(guò)單純的背景去除周圍環(huán)境的干擾,營(yíng)造古典式肖像特有的沉靜和莊嚴(yán)感。
哈斯其木格指著她的作品說(shuō)道:“背景就是一塊黑布,遮蓋掉其它多余的元素,只是為了突出臉部特征,光影的效果我都不要,老人們有的拿著煙袋,有的拿著佛珠,有的拄著拐杖,穿戴的銀飾和衣服的質(zhì)感、圖紋清晰可見(jiàn)。我想用這種清晰的方式留下他們*真實(shí)的狀態(tài),因?yàn)楹芏辔幕∮浕蛟S就會(huì)隨著她們的離開(kāi)而消失。”
哈斯其木格還分享了很多拍攝細(xì)節(jié)。她說(shuō):“老額吉見(jiàn)到我都很高興,有些還靦腆地說(shuō)‘我都要快入土了,你還看得上我,給我拍照。’大部分老人是獨(dú)居的,與外界交流較少,看到鏡頭都會(huì)緊張,我就和她們聊天,讓她們講年輕時(shí)的故事,等她們忘了緊張我就抓拍,所以她們的神態(tài)都特別自然。”
通過(guò)與老人們的聊天,哈斯其木格也記錄了很多鮮為人知的民間習(xí)俗,這也是蒙古族文化中很珍貴的一部分。
“她們的故事沒(méi)有驚天動(dòng)地,但是真摯感人。有位老人我去年為她拍的照片,今年再回去探望時(shí)她已經(jīng)去世了,這是她的*后一張照片。很多老太太之前從來(lái)沒(méi)有拍過(guò)照片,我為她們拍了人生的**張。”哈斯其木格說(shuō)。