近幾年又興起了漢服熱,然而這股突如其來(lái)的漢服熱也暴露出了漢服圈不少問(wèn)題,行業(yè)的野蠻發(fā)展讓不少曾對(duì)漢服有興趣的人萌生反感情緒。
相比其他服飾,漢服價(jià)格比較高讓不少漢服喜愛(ài)者望而卻步,所以不少人都會(huì)仔細(xì)斟酌從中挑選性?xún)r(jià)比***高的,比如購(gòu)置偽劣產(chǎn)品。然而不少人對(duì)假貨嗤之以鼻,這兩者就起了激烈的對(duì)抗。
此外,漢服圈里所謂的習(xí)俗問(wèn)題也讓很多網(wǎng)友無(wú)法茍同,比如大街上看到同袍(漢服愛(ài)好者的互稱(chēng))要互相行見(jiàn)面禮,美其名曰是“老祖宗留下來(lái)的規(guī)矩”。但放在今天來(lái)看,似乎有些封建愚昧的意思。
思路清晰的網(wǎng)友都知道這都是劇本,行禮的對(duì)象幾乎都是認(rèn)識(shí)的,大家都是為了拍攝而已。然而,要是有漢服圈小白被這種情形感染了,走在大街上遇到穿漢服的都不管三七二十一先雙手合十鞠躬磕頭,未免也太尷尬了。
關(guān)于假貨和行禮的問(wèn)題在惡搞漢服方面其實(shí)不足掛齒。漢服對(duì)于國(guó)人來(lái)說(shuō)意義深遠(yuǎn),這代表著某一個(gè)重要的時(shí)代。然而,卻有人利用漢服拍有悖于其意義的大尺度寫(xiě)真,引起不少網(wǎng)友的反感。
8月30日,有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn)知名日本女星三上悠亞穿漢服拍性感寫(xiě)真,引發(fā)網(wǎng)友熱議。
憑借可鹽可甜的外形,三上悠亞在中日韓三國(guó)都坐擁超高人氣,在職業(yè)領(lǐng)域她能輕松駕馭截然不同的風(fēng)格,她“百變女友”的形象深入粉絲心里。
然而,三上悠亞這次行為卻引來(lái)了群嘲。雖說(shuō)她是以走性感路線出圈的,但這始終需要分場(chǎng)合。從網(wǎng)友分享的三上悠亞***新的拍攝花絮來(lái)看,當(dāng)時(shí)她身穿仙氣飄飄的漢服盡顯凹凸有致的性感身材,蕾絲網(wǎng)紗的設(shè)計(jì)讓她白皙的肌膚若隱若現(xiàn)。
雖然三上悠亞的妝發(fā)很現(xiàn)代化,但也很好地中和了古代和現(xiàn)代的美。
換種打扮,三上悠亞扎上了俏皮靈動(dòng)的雙丸子頭,身穿紅色旗袍。雖說(shuō)她的身材有些肉感,但并不影響美觀,反倒給人一種喜氣盈盈的驚喜感。三上悠亞對(duì)著鏡頭凹造型,畫(huà)面賞心悅目。
然而,網(wǎng)友卻指出這些服裝的設(shè)計(jì)很不合理。漢服出現(xiàn)時(shí)當(dāng)時(shí)的風(fēng)格仍比較“保守”,然而三上悠亞這兩套衣服卻顯得異常清涼,想必會(huì)激起不少男同胞的興趣。
對(duì)此,網(wǎng)友怒斥其不尊重中國(guó)傳統(tǒng)文化:“對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化未免太不尊重了吧。她要是有膽子,就拍性感和服寫(xiě)真,還不被日本人罵***。”
然而,還有的粉絲為其洗白:“我是中國(guó)的粉絲,感覺(jué)穿性感漢服很合適,漢服有很多種類(lèi),希望多挑戰(zhàn)一下。”
其實(shí),在日本有很多類(lèi)似的性感穿搭,對(duì)于日本市場(chǎng)而言可能這就是“財(cái)富密碼”,都是一時(shí)消遣之用,或許大家不必上綱上線瘋狂吐槽。
不過(guò),這樣穿是可以,但要是標(biāo)榜上是漢服就容易引來(lái)群嘲了。