在鏡頭里,格里高利記錄下了人類的孩子與象群生活的情景。
“在斯里蘭卡,成年人與象群的沖突已經(jīng)持續(xù)百年,流血、死亡,這些事件不斷發(fā)生;而引起的兒童致死事件只有一起,那個(gè)孩子在跑開的時(shí)候不慎掉進(jìn)井里,象群不傷害孩子?!?/p>
“我希望從人與動(dòng)物的內(nèi)側(cè)觀察他們,記錄下他們調(diào)和共生的時(shí)刻。”
· 無言的語句,如詩(shī)一般 ·
而在非洲大陸,當(dāng)溫和寧?kù)o的生物變得野性,這種由于反差反而帶來的和諧更讓人為之矚目。
這些照片不僅震撼了觀看照片的我們,同時(shí)也震撼了鏡頭背后的格里高利。
“所有的生物即便語言不通,在心靈中也如同共有一種語言一般?!?/p>
“這種語言的表現(xiàn)如同詩(shī)句,我記下這個(gè)過程?!?/p>
他的照片是對(duì)“生物”的贊頌,是強(qiáng)調(diào)陌生關(guān)系之間的和諧共處,是對(duì)大自然的最高崇敬。