濰坊新聞網(wǎng)2月7日訊 家住昌邑市區(qū)的王女士快要結(jié)婚了,最近她從婚紗攝影樓取到婚紗照時(shí),發(fā)現(xiàn)照片上的背景不是個(gè)別字缺了一點(diǎn),就是背景上的英文單詞缺了字母,感覺特別不舒服。她找到攝影樓時(shí),工作人員竟稱,這樣才是真正的“酷”。2月6日,王女士向本報(bào)反映此事。

婚紗照背景有“殘缺”
當(dāng)日,記者見到了王女士提供的婚紗照。這些照片中,有幾張以酒吧作為背景的照片,幾乎每一張照片上的英文單詞中都缺了兩三個(gè)字母,讓人難以看懂這些英文單詞究竟是什么意思。
王女士對(duì)記者說,她妹妹結(jié)婚時(shí),就是在昌邑市區(qū)這家婚紗攝影樓拍的婚紗照,效果不錯(cuò)。如今自己也要結(jié)婚了,1月6日,她與丈夫也來到這家攝影樓拍攝了婚紗照。
2月1日,他們?nèi)缙谀玫秸掌?,發(fā)現(xiàn)一些照片背景上的英文單詞缺少了字母,而且大照片上的一個(gè)“時(shí)”字、“日”字也缺了一部分。雖然看起來很別扭,但想到這些照片已經(jīng)做好了,他們也只得將照片拿回了家中。