今年的國風(fēng)大典上,各種樣式的漢服造型被稱贊精致程度不輸巴黎米蘭。
現(xiàn)場(chǎng)傳出的直拍更讓人驚呼全員絕美。
但其中部分服飾引發(fā)了熱烈的討論。不少人認(rèn)為,這是漢服重回了影樓風(fēng)的表現(xiàn)。
其中最最具爭議的點(diǎn),基本上集中于漢服的紋樣、形制兩方面。
漢服設(shè)計(jì)影樓化?
有網(wǎng)友認(rèn)為,現(xiàn)在的漢服越來越影樓風(fēng)了。
簡單來說,影樓味的“漢服”,就是從花紋到形制到穿戴上超越史實(shí)與文化,對(duì)漢服進(jìn)行改良甚至是魔改。
比如仙俠古裝劇中的影視古裝,雖然看起來是中國古代的衣服,卻是不那么講究、缺乏充分考據(jù)的“漢服”。
那些被稱為漢元素、改良,現(xiàn)代藝術(shù)加工后的仙俠古裝,都屬于這個(gè)范疇。
改良漢服是“影樓風(fēng)漢服”重災(zāi)區(qū)。
“玄女”這套藏風(fēng)漢服就引發(fā)了不少藏族人民的不滿,許多藏族人民認(rèn)為這是一款類似于西藏街頭998跟拍攝影套餐的影樓風(fēng)服裝。
除此之外,網(wǎng)絡(luò)上關(guān)于這類漢服的討論也十分激烈,以至于商家不得不停產(chǎn)。
原因就在于這款漢服一定程度上體現(xiàn)了我們對(duì)少數(shù)民族的刻板印象。
當(dāng)我們想起藏族的時(shí)候,就會(huì)想到經(jīng)幡、朝圣、高原宮殿等元素。
而這種藏風(fēng)漢服,似乎只是將這些元素組合到了一起:高原上用的大袍子,與經(jīng)幡相得益彰的配色,義烏批發(fā)的波西米亞風(fēng)珠串首飾,與宗教用品轉(zhuǎn)經(jīng)筒。
類比起來,這就好像外國人會(huì)根據(jù)影視劇當(dāng)中的刻板印象創(chuàng)造漢服,有人認(rèn)為戴著甄嬛傳的頭飾+武媚娘傳的抹胸裙=中國漢服。
并且其中的服飾紋樣以及場(chǎng)景布置、道具的使用,不僅不符合藏族的著裝日常,甚至冒犯了藏族人民的本地文化。
例如,轉(zhuǎn)經(jīng)筒并不能朝下,并且只有在宗教活動(dòng)的時(shí)候才能夠轉(zhuǎn)動(dòng)。經(jīng)幡也并不能用于布景,而是代表著經(jīng)文的誦讀。
其中爭議最大的則是關(guān)于八寶紋樣的應(yīng)用。據(jù)了解,在部分的藏族民眾文化中,八寶紋作為一種吉祥紋,是不能隨意印花在服飾上的,存在信仰忌諱。
另外,除了在祭祀等重大場(chǎng)合會(huì)在衣緣處裝飾,藏族通常并不會(huì)以藏文來做裝飾。商家為了突出藏族標(biāo)簽而在上面繡藏文似乎顯得多此一舉。
除了藏風(fēng)漢服,以苗疆少女為原型的苗風(fēng)漢服,也有影樓風(fēng)魔改的傾向。
不少人直呼太美了,戳中了許多自己的心。
然而苗族人民的傳統(tǒng)服飾并不會(huì)這么穿,除了頭飾與首飾,似乎和苗族傳統(tǒng)沒有太大關(guān)系。
還有融合其他國家服飾的漢服。
被大眾批判最多的當(dāng)屬一家新興漢服店制作的伊豆馬面裙。
馬面裙是漢服的代表形制,但商家卻搭配了較為典型的日本傳統(tǒng)紋樣。
這種圓形紋樣,屬于日本獨(dú)有的雪輪紋,特點(diǎn)就是似雪般凹凸不平的外圈,六花瓣。
其中填充的也是日本和服中常見的一半花草一半幾何的紋樣。楓松組合,正符合日本的紋樣偏好。
而中國對(duì)于楓葉的意象意義并沒有偏好,較少用于服飾上。
除了紋樣,許多漢服商家做出的漢服形制上也有一股子日式味道。
比如腰帶,日本寬腰帶固定方式為打結(jié)和其它配件輔助固定。因?yàn)樾枰蚪Y(jié),所以長度基本都會(huì)在三米以上。
中國寬腰帶通過帶鉤打孔固定,所以長度不像日本這么長,基本上是只夠圍一圈甚至不夠一圈。